Как переводится позвони мне

позвони мне — перевод на английский

Позвонит мне?

Call me?

Позвоните мне, когда м-р Роджерс вернётся.

Call me when Mr. Rogers returns.

Позвоните мне сразу как приедет Шредер.

Call me the moment Schroeder arrives.

Позвони мне на работу.

Call me at the office.

Позвони мне завтра, но не из дома.

Call me tomorrow. But not from your house. From a booth.

Показать ещё примеры для «call me»…

Позвоните мне, как только узнаете.

Phone me when you’ve heard from her.

Позвони мне.

Phone me.

Сразу же позвони мне, когда он снова начнет говорить.

Phone me immediately he starts talking again.

Она позвонила мне.

She phoned me.

Показать ещё примеры для «phone me»…

Подруга Стенли позвонила мне из Балтимора.

A friend of Stanley’s telephoned me from Baltimore.

— «Но он как-то позвонил мне.»

— But he telephoned me.

Из агентства Ривертон только что позвонили мне, что она и ее жирный акробат Полчаса назад прибыли в маленькую гостиницу в Гонфлер.

The Riverton Agency just telephoned me that she and her oily acrobat arrived a half an hour ago in a cozy little inn at Honfleur.

Рекс позвонил мне сегодня утром и всё рассказал.

Rex telephoned me this morning and told me everything.

Ты позвонишь мне завтра?

Will you telephone me tomorrow?

Показать ещё примеры для «telephoned me»…

Позвони мне в офис.

Give me a call at the district office.

Подумай и позвони мне.

Think about this and give me a call.

Позвоните мне как-нибудь.

Give me a call.

Если вам когда-нибудь понадобится рекламировать ваш телеканал, просто позвоните мне.

If you ever need any publicity for the station, just give me a call.

Если завтра я не буду занята, то почему бы тебе не позвонить мне?

Well, if I’m not doing anything tomorrow, why don’t you give me a call, okay?

Показать ещё примеры для «give me a call»…

Обсудите это с Катриной, не делайте глупостей и позвоните мне завтра.

Talk it over with Catriona, don’t do anything rash and ring me tomorrow.

Если вы согласны, позвоните мне вечером.

If you agree, ring me tonight.

Продолжайте попытки и позвоните мне, как только получите ответ.

Keep trying and ring me here as soon as you do get an answer.

Не забудь позвонить мне!

Don’t forget to ring me! Good bye.

Если бы вы позвонили мне и спросили: какого цвета у вас волосы и есть ли у вас усы?

If you’d rung me up and asked me were you fair or dark or had a moustache, I wouldn’t have known.

Показать ещё примеры для «ring me»…

Отправить комментарий

Предложения:
позвонить мне


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «позвони мне» на английский


Отложи пару монет и позвони мне как-нибудь.



Use a couple of them quarters and call me some time.


Узнаешь, позвони мне, и встретимся там.



Find it, call me and I’ll meet you there.


Будет что-нибудь от детей, позвони мне.


Хорошо, когда наберёшься храбрости, позвони мне.


Если будешь в Большом Яблоке, позвони мне.



If you’re in the Big Apple, ring me up.


Быстро к телефону и позвони мне.



So get to the phone and call me now.


Когда найдешь его, позвони мне.



And when you do, I want you to call me.


И позвони мне, как вернешься.



And call me the second you get back.


Возьми два пирожных и позвони мне утром.



Take two frownie brownies and call me in the morning.


Если будут проблемы, позвони мне.



If you’ll have any problems, call me.


Дорогая, если возникнут сложности, позвони мне.



Honey, if you’re having a bad time, call me.


Сразу же позвони мне, меня заинтересовала эта его ассоциация.



If so, call me. I’m curious about his organisation.


Ну, просто позвони мне, когда захочешь увидеться снова.



Well, just call me when you want to get together again.


Знаешь, если тебе понадобится компьютер, позвони мне.



You know what, if you want a computer, call me.


И если ты это получишь, позвони мне.



I’ll be here all night, so if you get this, call me.


Хорошо, позвони мне когда она будет здесь.



Okay, well, call me when she gets here.


Когда эта женщина появится выжди пять минут и позвони мне на мобильный.



As soon as this woman gets here, give me five minutes and call me on my cell phone.


Когда сбросишь сумки, позвони мне.



When you’ve made the drop, call me.


Если появиться что-нибудь новое, то позвони мне.



If you come up with anything new, call me.


Поэтому, начинай собирать парней и потом позвони мне



So, start rounding up some cowboys and then call me back.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1685. Точных совпадений: 1685. Затраченное время: 80 мс

Прошу тебя, позвони мне и дай возможность извиниться, глядя тебе в глаза.

Please, call me and let me apologize face-to-face.

Позвони мне завтра домой или сегодня во второй половине дня и оставь сообщение.

Call me tomorrow at home, or else call this afternoon and leave word.

Мы с Кейт торопливо прощаемся, и она обещает позвонить мне позже.

Kate and I say hasty good-byes and she promises to call me later.

Послушай, попроси папу позвонить мне.

Listen, you got to get Dad to call me.

И сможете позвонить мне в понедельник или во вторник и сообщить о своем решении?

Will you call me Monday or Tuesday and let me know what you’ve decided?»»

– Пока ты не позвонила мне в феврале из Прово, я даже не знал, живы ли вы.

“Until the day I got that call from Provo last February I didn’t know whether you were alive or dead.”

— Он сразу же позвонил мне, и я уверен, говорил из коридора.

“He called me immediately after, pretty sure he was talking to me in the hallway.

Позвони мне как-нибудь, если захочешь.

Give me a call sometime if you want.

– Когда вы позвонили мне в тот день из Нью-Йорка, я услышал в вашем голосе отчаяние.

“When you called me that day from New York, I could hear the desperation in your voice.

Просто позвоните мне по Skype – и мы детально обсудим интересующий вас вопрос.

Just Skype me and we’ll talk more.

Позвоните мне, когда окажетесь у гаража, и я вас встречу, — добавил он.

“Why don’t you call me when you get to the garage and I’ll come meet you,” he added.

Теперь ты собираешься создать чудесное воспоминание, а потом срочно позвонишь мне из туалета сразу или после этого?

Now you’re gonna create a wonderful memory, then secretly call me from the bathroom right after or not?

— Почему же вы не позвонили мне из больницы?

‘Why didn’t you call me from the hospital?

Обещаю не звонить тебе, пока ты первая не позвонишь мне.

And I promise that I won’t call you until you call me first.

ВЫ позвонили мне и оставили сообщение об этом пакете.

You called and left me a message about this package.

Позвоните мне когда получите туфли.

Give me a call when the shoes come in.

Позвони мне, когда вы что-то узнаете.

Call when you know something.

Я снималась в своём втором фильме, когда он позвонил мне.

I was shooting my second film, when he called me.

Ты позвонил мне рассказать сказку на ночь?

Did you call to tell me a bedtime story?

Позвоните мне завтра в контору.

Ring me tomorrow at my office.

— Ты должен был позвонить мне в ту же минуту, когда взорвался шкафчик Брандта.

“You should have still called me the minute Brandt’s locker exploded.

Ее заперли в клетку, и Кевин позвонил мне, чтобы я помог ее вызволить.

They locked her in a cage and Kevin called me to help get her out.”

Позвоните мне, если я буду нужна.

Call me if you need me.

— Ну позвони мне, когда будет хорошая ночь, — сказала она, написав свой номер на моей руке

“Well, call me when it is a good night,” she says, writing her number on my arm.

– Шелби позвонила мне вчера вечером и рассказала о том, что произошло.

“Shelby called me last night and told me what happened.

Примеры перевода

  • call me

:: Эмир Катара затем позвонил мне, чтобы переговорить по этому вопросу.

:: The Amir of Qatar subsequently called me to talk about this matter.

Час спустя гн Джумблат позвонил мне и сказал, что сирийская разведка отменила его встречу.

One hour later, Mr. Jumblat called me and told me that the Syrian Intelligence had cancelled his appointment.

16. 8 июля 1994 года президент Йеменской Республики Али Абдалла Салех позвонил мне по телефону.

16. On 8 July, President Ali Abdallah Saleh of the Republic of Yemen called me on the telephone.

На следующий день Гэтсби позвонил мне по телефону.

Next day Gatsby called me on the phone.

Позвоните мне: два месяца говорить только с Дадли — я этого не вынесу!

Call me at the Dursleys’, okay? I can’t stand another two months with only Dudley to talk to…”

И потому, когда кто-то позвонил мне в половине четвертого не то в четыре ночи, у меня даже мысли не было о том, что это может означать.

I therefore had no idea why someone would be calling me at 3:30 or 4:00 in the morning.

Они позвонили в редакцию, а Джо, в свою очередь, позвонил мне.

They phoned in and Joe called me.

Вот тогда-то он и позвонил мне.

That is when he called me.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Так что, позвони мн­е, позвони мн­е.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как переводится номер телефона на английском
  • Как перевести электронную почту на другой номер телефона
  • Как перевести страницу вк на другой номер телефона
  • Как перевести свой номер телефона на другого человека
  • Как перевести со счета телефона на другой номер теле 2